Über die Wichtigkeit des Sprachen lernens in einer globalisierten Welt haben wir uns ja schon ausgiebig ausgelassen, doch wie lernt man am besten Sprachen?
Nun die allgemeinen Methoden kennen wir ja alle. Schule – ziemlich trocken, Volkshochschule – eher was gegen die Langeweile, Intensivkurs – gut aber oft teuer, genauso wie ein Sprachkurs im Ausland oder gar Sprachreisen. Eine weitere Variante ist das Lernen der Sprache mit Hilfe von Filmuntertiteln. Dabei sollte man zwar normalerweise schon über ein paar Vorkenntnisse verfügen, doch kann man auch mit kindlichen Zeichentrickfilmen oder ähnlichen leichten Sachen anfangen. Wichtig ist den Film in der Originalsprache mit dem geschriebenen Originaltext zu verfolgen, denn anderweitig konzentriert man sich eben nur auf die Sprache (geschrieben oder gesprochen), die man am besten beherrscht. Ich selbst wohne in Südamerika und kam ganz ohne Spanischkenntnisse vor ein paar Jahren hier an. Die meisten Spielfilme in den Kabelkanälen sind untertitelt (in Spanisch), so hab ich am Anfang zwar schnell lesen und verstehen gelernt, doch die Aussprache blieb dabei auf der Strecke, nach einer Weile hab ich sogar gemerkt, dass ich nur noch lese und nicht mehr höre. Jetzt klebe ich die Untertitel ab und konzentriere mich wieder auf den gesprochenen englischen Originaltext. Spanisch lerne ich jetzt besser in den lokalen Programmen (natürlich nicht nur dort, sondern auch auf der Strasse und beim Lesen). Auf jeden Fall gibt es da eine Menge von Programmen mit denen man sich da weiterhelfen kann und die Untertitelung der Filme selbst vornehmen kann.
-Lingus.tv
-Yabla
-OverStream
-dotSUB.
-SUBinglés
-Yappr
-subtitle.in-Subyo
-SubPLY.
-YouTube Subtitler
-CaptionTube
Auszugder Liste aus: carrero.es
0 Antworten bis jetzt ↓
Es gibt keine Kommentare bis jetzt...
Hinterlasse ein Kommentar